Schlagwörter

, ,

Im Berner Bahnhof habe ich am Samstag auf einem Großbildschirm folgende Schlagzeile aus der NZZ gelesen: „Das Kinderspital Zürich sistiert die Beschneidung von Knaben.“

Für die Lektüre des restlichen Textes hat die Zeit nicht gereicht, und so habe ich mich während der gesamten Rückfahrt nach Berlin gefragt, was das wohl bedeuten mag. „insistieren auf“ konnte ebenso wenig gemeint sein wie „assistieren bei“.

Zu Hause angekommen, habe ich den Artikel nachgeschlagen. Im weiteren Verlauf heißt es: „Ist die Beschneidung von jüdischen und muslimischen Knaben illegal? Seitdem das Landgericht Köln dies bejaht hat, ist in Deutschland eine heftige Auseinandersetzung entbrannt. Nun hat das Kinderspital Zürich die Debatte in die Schweiz importiert. Es führt wegen ethischer und rechtlicher Bedenken bis auf weiteres keine religiös motivierten Beschneidungen mehr durch.“

Im Duden habe ich dann gefunden:
„sistieren
1. (bildungssprachlich) [vorläufig] einstellen, unterbrechen; unterbinden, aufheben“

Ein Verweis auf einen spezifisch schweizerischen Sprachgebrauch fehlt, obwohl auch alle anderen Beispiele, die ich gesucht und gefunden habe, ausnahmslos aus schweizerischen Zeitungen stammen. Ohne Kontext würde ich in den meisten Fällen nur Bahnhof verstehen:

„Biogasanlage Meiringen: Bauprojekt wird sistiert
(PM) Die sol-E Suisse AG, Tochtergesellschaft der BKW FMB Energie AG, und die Familie Glatthard sistieren die Projektierungsarbeiten an der landwirtschaftlichen Kleinbiogasanlage in der Ey bei Meiringen.“

„Verhandlungen zum Agrarfreihandel werden sistiert.
Der Bundesrat muss die Verhandlungen über ein Agrarfreihandelsabkommen mit der EU sistieren. Der Ständerat hat eine Motion aus der grossen Kammer überwiesen. Die Räte befürchten katastrophale Folgen für die Bauern bei einer Öffnung des Agrarmarkts.“

„Rahmenbewilligungsgesuche für Ersatz-AKW sistiert.
Bundesrätin Doris Leuthard hat am Montag als Reaktion auf die Störfälle in Japan die Rahmenbewilligungsgesuche für drei neue AKW in der Schweiz auf Eis gelegt.“

„Konrad Hummler sistiert seine Tätigkeit als Präsident der NZZ, um sich ganz der Auseinandersetzung mit den US-Steuerbehörden zu widmen.“

Nicht nur England und Amerika, auch Deutschland und die deutsche Schweiz sind durch eine gemeinsame Sprache getrennt …

Advertisements