• Über mich und dieses Blog …
  • wild oder Wurst?

Text & Sinn

~ wo sind sie hin?

Schlagwort-Archiv: Paris

Rätsel

11 Sonntag Sep 2016

Posted by dorotheawagner in Blick über die Grenze(n)

≈ 2 Kommentare

Schlagwörter

Brandenburg, Champs-Élysées, Fahrrad, Kopfsteinpflaster, Paris, Pflaster

Brandenburger Pflasterweg?

pflasterweg

Nein – Champs-Élysées!

champs-elysees

Mit dem Fahrrad kein ungetrübtes Vergnügen …

Marchez, marchez!

27 Freitag Nov 2015

Posted by dorotheawagner in Blick über die Grenze(n)

≈ Hinterlasse einen Kommentar

Schlagwörter

Claude Joseph Rouget de Lisle, französische Nationalhymne, marchez, marchons, marschieren, Marseillaise, Paris, Soldaten, Trauerfeier

Wer eben die Trauerfeier für die Opfer des Terroranschlags vom 13. November in Paris gehört oder gesehen hat, dem ist vielleicht aufgefallen, daß bei der Marseillaise im Refrain nach den Worten „Aux armes, citoyens, formez vos bataillons“ zunächst nicht das vertraute „marchons, marchons“ (laßt uns marschieren!), sondern „marchez, marchez“ (marschiert!) gesungen wurde.

Dieses Wort steht auch im Autograph; dort ist der Vers in zwei Alexandrinern notiert:

„Aux armes, citoyens, formez vos bataillons,
Marchez, qu’un sang impur abreuve vos sillons!“

Claude Joseph Rouget de Lisle, der Dichter und Komponist des Liedes, war nämlich Offizier, daher der Befehlston. Im Wikipedia-Artikel steht, daß die Soldaten das Lied möglicherweise beim Marschieren gesungen haben, wobei es nahelag, die 2. Person Plural durch die 1. zu ersetzen, auch wegen des Reims.

Warum heute zunächst „marchez“ und bei der Wiederholung (wenn ich richtig gehört habe) „marchons“ gesungen wurde, erschließt sich mir nicht.

Paris!

06 Sonntag Sep 2015

Posted by dorotheawagner in beliebte Fehler, Blick über die Grenze(n), hier hat die Konkurrenz lektoriert, mißverständlich, Redundanz

≈ Ein Kommentar

Schlagwörter

dm, Drei-Wetter-Taft, Eifel, Eiffelturm, Erfolg, erfolgreich, Galeries Lafayette, Gewinnspiel, Gustave Eiffel, Haare, Notre-Dame, Orthographie, Paris, Schwarzkopf, Taft, Tour Eiffel

Taft schickt Sie nach Paris – französisch lernen müssen Sie aber selbst:

Taft

Daß eine der größten Attraktionen von Paris ein Kaufhaus sein soll, ist verwunderlich. Daß man dieses falsch schreibt, obwohl auch das deutsche Wort Galerie mit nur einem l geschrieben wird, verwundert weniger, wenn man bedenkt, daß es ja auf englisch („Schwarzkopf. Professional HairCare for you“) gallery heißt. Und daß Taft/dm das nach seinem Erbauer benannte Wahrzeichen von Paris orthographisch nordwestlich der Mosel verortet, fällt wahrscheinlich kaum jemandem auf.

Gustave Eiffel war väterlicherseits tatsächlich der Nachkomme eines nach Frankreich ausgewanderten Eifelers, der seinem Namen ein „dit Eiffel“ nachstellte. Die zwei f erklären sich Wikipedia zufolge dadurch, daß die Eifel bis in die zweite Hälfte des 19. Jahrhunderts Eiffel geschrieben wurde, anderswo heißt es, die Schreibung mit doppel-f sei einer leichteren französischen Aussprache geschuldet. (Sprach)Historiker mögen näheres herausfinden – oder haben dies bereits getan?

Jedenfalls ist es gut zu wissen, daß der Eiffelturm tatsächlich Eifelturm heißen könnte und daß diejenigen, die ihn falsch schreiben, damit irgendwie trotzdem im Recht sind.

NB: Ich habe natürlich bei diesem Gewinnspiel mitgemacht, und was soll ich sagen? Nach Absenden meiner Daten bekam ich die Mitteilung: „Ihre Teilnahme am Gewinnspiel war erfolgreich„. Als ob ich die Reise nach Paris bereits mit meiner bloßen Teilnahme gewonnen hätte …

in – an – auf

30 Sonntag Aug 2015

Posted by dorotheawagner in beliebte Fehler, Blick über die Grenze(n), hier hat die Konkurrenz lektoriert, Satzzeichen

≈ Hinterlasse einen Kommentar

Schlagwörter

Bahn, München, Paris, Präposition, Störung, TGV

Vorgestern auf einer Informationstafel im TGV 9575 (Paris-Est – München) zwischen Straßburg und Karlsruhe: „Aufgrund einer technischen Störung auf dem Zug, hat unser Zug 10 Minuten Verspätung.“

St. Germain – die 2.

16 Samstag Mai 2015

Posted by dorotheawagner in Blick über die Grenze(n), Christentum, hier hat die Konkurrenz lektoriert, Wortbildung

≈ 3 Kommentare

Schlagwörter

Berlin, Boutique, Geschlecht, Grammatik, Heilige, Heilige Germana, Hermaphrodit, intersexuell, Mode, Paris, Sexus, St. Germain, St. Germaine, Ste. Germaine, Waldorf Astoria

St. Germaine

Immer wenn ich an dieser exklusiven Damen-Boutique neben dem Waldorf Astoria im sog. Zoofenster vorbeikomme, schrillen meine Sprach-Alarmglocken. Vermutlich ist der Firmengründer ein großer Liebhaber von Paris, insbesondere vom Quartier Saint-Germain-des-Prés. Die französische Sprache dagegen ist nicht sein Ding. Sonst hätte er bei der Wahl des Firmennamens beachtet, daß das Wort „Saint“ (abgekürzt: St.) im Französischen nur bei männlichen Heiligen benutzt wird, während man den weiblichen ein „Sainte“ (abgekürzt: Ste.) voranstellt.

St. Germaine wäre intersexuell, ein Hermaphrodit, und diese(n) Heilige(n) kann es daher weder grammatisch noch sinnlogisch geben. Die wirkliche Ste. Germaine (dt.: die heilige Germana) war übrigens alles andere als ein Glamour-Girl oder eine Dame von Welt; sie lebte am Ende des 16. Jahrhunderts in Südfrankreich als Schafhirtin.

mittendrin

05 Samstag Okt 2013

Posted by dorotheawagner in hier hat die Konkurrenz lektoriert, Redundanz, Satzzeichen, Spaziergang im Kiez, Werbung

≈ Hinterlasse einen Kommentar

Schlagwörter

August Kiss, Berlin, Berliner Schloss, BVG, Denkmal, Felix Mendelssohn Bartholdy, Humboldt-Box, Humboldtforum, Knoblauchhaus, Lückenschluss, Model, Modell, Nikolaiviertel, Paris, St. Georg, U5, Weltausstellung

An der Baustelle Berliner Schloss – Humboldtforum macht die BVG Werbung für die Verlängerung der U-Bahn-Linie 5, die bald auch das Rote Rathaus, die Museumsinsel und das Nikolaiviertel an Alex, Brandenburger Tor und Hauptbahnhof anbinden soll. Die Werbung steht unter dem Motto: Die U5. Für mehr Mittendrin. Leider wurden die deutschen Texte auf den Plakaten zum Nikolaiviertel von der Konkurrenz lektoriert.

Hier fehlt ein Bindestrich:

St. Georg 1

Hier wird ein Denkmal personifiziert:

St. Georg 2

Hier kam ein „s“ abhanden:

Mendelssohn

Und hier wurde doppelt gemoppelt:

verliehen erhalten

Überall ist von Lückenschluss die Rede, aber seltsamerweise hat die Rechtschreibreform vor dem Schloss Halt gemacht:

Schloß 1 Schloß 2

Gleich um die Ecke dagegen, an der Humboldt-Box, war man übereifrig:

Schlossmodel

In gewissem Sinne schließt sich der Kreis – so vermenschlicht, nimmt sicher auch das Schlossmodel an der ein oder anderen Ausstellung teil.

Coup de tête – Kopfstoß

02 Dienstag Okt 2012

Posted by dorotheawagner in Blick über die Grenze(n), Sport

≈ 4 Kommentare

Schlagwörter

Adel Abdessemed, Centre Pompidou, Coup de tête, Finale, Frankreich, Kopfstoß, Kunst, Marco Materazzi, Paris, Statue, WM 2006, Zinédine Zidane

Kaum hatte ich über die Tabaluga-Statue geschrieben, bin ich auf zwei Artikel über die Statue „Coup de tête“ des algerischen Künstlers Adel Abdessemed aufmerksam geworden. Die 5 m hohe Bronzestatue, die im Rahmen der Ausstellung „Je suis innocent“ („Ich bin unschuldig“) noch bis Januar vor dem Pariser Centre Pompidou stehen soll, hält den Kopfstoß Zinédine Zidanes gegen seinen italienischen Gegenspieler Marco Materazzi im Finale der WM 2006 fest und verewigt damit nicht nur einen traurigen Höhepunkt in der Karriere des genialen Fußballers, sondern auch eine Niederlage, die die Mehrheit der Franzosen am liebsten verdrängen würde. Es nimmt daher nicht wunder, wenn die meisten Kommentatoren das Kunstwerk kritisieren. Auch die Ansicht des Künstlers, ein jeder habe das Recht, sich seine eigene Geschichte zu wählen, wird heftig bestritten.

Professionelles Lektorat:

Text und Sinn - Logo

Aktuelle Beiträge

  • Fledermäuse
  • Vorfahrt geändert
  • dein Land, mein Land, unser Land
  • umgehend vernichten
  • Raum für Übernachtungen

Kategorien

  • alltäglicher Wahnsinn
  • Aussprache
  • beliebte Fehler
  • Blick über die Grenze(n)
  • Christentum
  • dies und das
  • dummdeutsch
  • Fachsprache
  • hier hat die Konkurrenz lektoriert
  • jüdische Witze
  • Journalistensprache
  • Katzen
  • Logik
  • mißverständlich
  • nur für Erwachsene
  • Politik
  • Pronomen est omen
  • Rechtschreibreform
  • Redundanz
  • Rettet den Akkusativ!
  • Rettet den Dativ!
  • Rettet den Genitiv!
  • Satzzeichen
  • Spaziergang im Kiez
  • Sport
  • Sprachmüll
  • transatlantisches Kauderwelsch
  • Verblendung
  • was bleibt
  • Werbung
  • Wortbildung
  • Wunder der Natur
  • Zahlenmystik

Schlagwörter

Advent Aldi ARD Aussprache Bach Baustelle Berlin Bindestrich Binnenmajuskel Brandenburg Brasilien BVG Dativ Denkmal Deutsch Deutsche Bahn Deutschland Edeka Englisch evangelische Kirche Fernsehen Focus Frankreich Französisch Frauen Fußball Geburtstag Gemüse Genitiv Grammatik Halbfinale Herbst Hähnchen Inforadio Interview Johann Sebastian Bach Kaffee Katze Katzen Katzencontent Kinder Konjunktiv Kunst Marketing Martin Luther Minouche Modalverben Müll Natur Niederlande Ostern Paris Polen Präposition Qualität RBB Rechtschreibung Reformation Reichelt Restaurant Sexismus Tiergarten Tod Tourismus vegan Verspätung VW Weihnachten Weihnachtsbaum WELT Werbung WM 2014 WordPress Österreich Übersetzung

Archive

  • November 2019
  • August 2019
  • Juli 2019
  • April 2019
  • Februar 2019
  • Januar 2019
  • Dezember 2018
  • September 2018
  • Juli 2018
  • Juni 2018
  • April 2018
  • März 2018
  • Februar 2018
  • Januar 2018
  • Dezember 2017
  • November 2017
  • Oktober 2017
  • September 2017
  • August 2017
  • Juni 2017
  • Mai 2017
  • April 2017
  • März 2017
  • Februar 2017
  • Januar 2017
  • Dezember 2016
  • November 2016
  • Oktober 2016
  • September 2016
  • August 2016
  • Juli 2016
  • Juni 2016
  • Mai 2016
  • April 2016
  • März 2016
  • Februar 2016
  • Januar 2016
  • Dezember 2015
  • November 2015
  • Oktober 2015
  • September 2015
  • August 2015
  • Juli 2015
  • Juni 2015
  • Mai 2015
  • April 2015
  • März 2015
  • Februar 2015
  • Januar 2015
  • Dezember 2014
  • November 2014
  • Oktober 2014
  • September 2014
  • August 2014
  • Juli 2014
  • Juni 2014
  • Mai 2014
  • April 2014
  • März 2014
  • Februar 2014
  • Januar 2014
  • Dezember 2013
  • November 2013
  • Oktober 2013
  • September 2013
  • August 2013
  • Juli 2013
  • Juni 2013
  • Mai 2013
  • April 2013
  • März 2013
  • Februar 2013
  • Januar 2013
  • Dezember 2012
  • November 2012
  • Oktober 2012
  • September 2012
  • August 2012
  • Juli 2012
  • Juni 2012

Schlagwörter

Advent Aldi ARD Aussprache Bach Baustelle Berlin Bindestrich Binnenmajuskel Brandenburg Brasilien BVG Dativ Denkmal Deutsch Deutsche Bahn Deutschland Edeka Englisch evangelische Kirche Fernsehen Focus Frankreich Französisch Frauen Fußball Geburtstag Gemüse Genitiv Grammatik Halbfinale Herbst Hähnchen Inforadio Interview Johann Sebastian Bach Kaffee Katze Katzen Katzencontent Kinder Konjunktiv Kunst Marketing Martin Luther Minouche Modalverben Müll Natur Niederlande Ostern Paris Polen Präposition Qualität RBB Rechtschreibung Reformation Reichelt Restaurant Sexismus Tiergarten Tod Tourismus vegan Verspätung VW Weihnachten Weihnachtsbaum WELT Werbung WM 2014 WordPress Österreich Übersetzung

Erstelle eine kostenlose Website oder Blog – auf WordPress.com.

Abbrechen
Datenschutz & Cookies: Diese Website verwendet Cookies. Wenn du die Website weiterhin nutzt, stimmst du der Verwendung von Cookies zu.
Weitere Informationen, beispielsweise zur Kontrolle von Cookies, findest du hier: Cookie-Richtlinie